1 Samuel 25:23

SVToen nu Abigail David zag, zo haastte zij zich, en kwam van den ezel af, en zij viel voor het aangezicht van David op haar aangezicht, en zij boog zich ter aarde.
WLCוַתֵּ֤רֶא אֲבִיגַ֙יִל֙ אֶת־דָּוִ֔ד וַתְּמַהֵ֕ר וַתֵּ֖רֶד מֵעַ֣ל הַחֲמֹ֑ור וַתִּפֹּ֞ל לְאַפֵּ֤י דָוִד֙ עַל־פָּנֶ֔יהָ וַתִּשְׁתַּ֖חוּ אָֽרֶץ׃
Trans.watēre’ ’ăḇîḡayil ’eṯ-dāwiḏ watəmahēr watēreḏ mē‘al haḥămwōr watipōl lə’apê ḏāwiḏ ‘al-pāneyhā watišətaḥû ’āreṣ:

Algemeen

Zie ook: Aangezicht, Gelaat, Abigail, David (koning), Ezels

Aantekeningen

Toen nu Abigail David zag, zo haastte zij zich, en kwam van den ezel af, en zij viel voor het aangezicht van David op haar aangezicht, en zij boog zich ter aarde.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

תֵּ֤רֶא

zag

אֲבִיגַ֙יִל֙

Toen nu Abigáil

אֶת־

-

דָּוִ֔ד

David

וַ

-

תְּמַהֵ֕ר

zo haastte zij zich

וַ

-

תֵּ֖רֶד

en kwam

מֵ

-

עַ֣ל

-

הַ

-

חֲמ֑וֹר

den ezel

וַ

-

תִּפֹּ֞ל

en zij viel

לְ

-

אַפֵּ֤י

voor het aangezicht

דָוִד֙

van David

עַל־

op

פָּנֶ֔יהָ

haar aangezicht

וַ

-

תִּשְׁתַּ֖חוּ

en zij boog zich

אָֽרֶץ

ter aarde


Toen nu Abigail David zag, zo haastte zij zich, en kwam van den ezel af, en zij viel voor het aangezicht van David op haar aangezicht, en zij boog zich ter aarde.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!